sábado, 30 de junio de 2012

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma



"Estrés" mejor que "stress"
Lainformacion.com

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda el empleo de la adaptación gráfica "estrés" en lugar de la voz inglesa "stress", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Leer

"Ínterin", no "interín"
Lainformacion.com

La Fundéu BBVA señala que la palabra "ínterin", que significa "intervalo de tiempo que transcurre entre dos hechos" y que equivale a "entretanto", es esdrújula, no aguda ("ínterin"), y su plural es invariable: "los ínterin", como se recoge en el "Diccionario panhispánico de dudas". Leer

Legua, yegua
Practicaespanol.com

La legua es una de las pocas palabras de origen celta -un pueblo que habitaba zonas de España antes de la llegada de los romanos a la Península Ibérica- que ha quedado en el idioma español. La "leuga" céltica era una medida itineraria para definir el camino que se hacía en una hora, y equivalía a 5.573 metros... Leer


El matrimonio gay llega a la RAE
Estandarte.com

La RAE admite el matrimonio gay en su próxima edición del Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española, que será la de 2014, la número 22. Seamos exactos: la RAE admite la existencia del matrimonio gay, sí, pero no es banal el hecho. Muchos recordarán las discusiones y polémicas que se desarrollaron tanto a nivel político como en bares y oficinas, tras la aprobación de las uniones entre personas del mismo sexo como matrimonio por parte del gobierno socialista en 2004. Leer


El español, segunda lengua en Europa
Estandarte.com

El idioma español ha desplazado al francés y al alemán como segunda lengua en la enseñanza en la mayor parte del continente europeo. Lo hemos sabido gracias a las conclusiones del proyecto que la Fundación Telefónica ha llevado a cabo sobre "El Valor Económico del Español", publicado por Ariel y presentado recientemente en Madrid. Leer

Investigadores desarrollan un método de detección de la ironía en las redes sociales
Puro Marketing

 
Siempre se ha dicho que al escribir perdemos muchos de los matices que aportamos cuando hablamos, y uno de ellos sin duda es la ironía. Debido al incremento del uso de las redes sociales, no siempre sabemos con qué tono nos están hablando, pero parece que eso va a tener una solución muy pronto. Leer

No hay comentarios.:

Publicar un comentario