viernes, 29 de marzo de 2013

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


Una nueva edición recupera el Diccionario etimológico de Joan Coromines
elconfidencial.com

Joan Coromines.
Coromines trabajando en su Archivo. Foto: jamillan.com
Una nueva edición ha permitido digitalizar y recuperar el Diccionario etimológico de la lengua catalana del filólogo Joan Coromines, fruto del acuerdo alcanzado por la editorial Ara Llibres y la Fundación Pere Coromines, que conserva abreviadas las 10.000 entradas originales.
El Diccionario de Coromines explica el origen de las palabras a partir de su historia, sus usos, la literatura, las anécdotas, las hablas territoriales y expresiones coloquiales, un trabajo titánico de 282.251 entradas y derivadas que el filólogo fue recopilando en sus conocidos 'viajes filológicos' por todo el territorio de habla catalana a lo largo de 60 años. 

La editora de Ara Llibres, Izaskun Arretxe, ha explicado hoy en la presentación que acordaron recuperar esta obra porque es "la joya de la corona de la Fundación Coromines y porque llevaba muchos años descatalogada", y para ello han tenido que afrontar previamente la digitalización de los 10 volúmenes y más de 10.000 páginas del original.

Sobre las palabras que «no existen»
elcastellano.org

Ricardo Soca / Con frecuencia se oye decir que tal vocablo «no existe», con base en el argumento de que «no está en ningún diccionario», como si las palabras brotasen de los diccionarios así como las flores y los frutos brotan de los árboles.

Imaginemos que un día hallamos un animal cuya descripción no está en ningún libro de zoología y que luego, consultando a un especialista, nos enteramos de que no está descrita en ninguna parte. ¿Diremos entonces « ese animal no existe»;? Ahora supongamos que salimos de excursión por paisajes desconocidos con un mapa que nos sirve de guía. De pronto nos deparamos con un río que no está en el mapa. ¿Diremos que ese río no existe? 


Marta Castro / En siete años Twitter ha dado para mucho. Entre otras cosas para trasladar el estudio de género a los 140 caracteres. Tres investigadores del Instituto de Tecnología de Georgia y la Universidad de Stanford, analizaron los tuits de 14.000 usuarios para buscar patrones que definieran si el autor era hombre o mujer. Y los encontraron.

Las conclusiones no fueron excesivamente sorprendentes. Hay más mujeres que hombres que tuitean sobre su estado de ánimo. Palabras como amor, triste, contenta, enferma, orgullosa, feliz, asustada, enojada, excitada y celosa son marcadores femeninos, según este estudio.


Róger Matus Lazo / La frase con la que titulamos este artículo la tomamos del trabajo del martes de esta semana, escrito con mucho acierto y mejor humor por mi estimado amigo don Onofre Guevara, inspirado en las “maravillas” ortográficas de los mensajes de texto que aparecían en la pantalla televisiva a manera de “cintillos”, mientras se transmitía un partido de beisbol en donde le llamaron más la atención los “batazos contra la ortografía” que los que lanzaban la pelota al otro lado de la cerca.

Nuestro español -la tercera lengua más estudiada del planeta-, es uno de los idiomas más importantes utilizados para la intercomunicación en el mundo actual, y su demanda por aprenderlo es superada solamente por el inglés. 


Daniel Civantos / ¿Cuántos idiomas hablas? O mejor hagamos la pregunta de otra forma: ¿Cuántos idiomas crees que podrías llegar a “hablar” en tu vida? Siguiendo las enseñanzas del diplomático británico John Bowring, que murió en 1872 supuestamente sabiendo 200 idiomas y hablando correctamente 100, el hombre puede dominar muchos más de lo que los neurofisiólogos estiman para nuestro cerebro, que está capacitado para aprender como mucho veinte o veinticinco idiomas con la suficiente fluidez.


Graciela Melgarejo / En estos días, en que nuevamente la actualidad se adueñó de todos, Fundéu elaboró una pequeña guía para "una buena redacción" dirigida a los que tienen que dar información sobre el papa Francisco o referirse a ella. Hay varias observaciones; estas son solo algunas: "Se escribe en minúsculas curia pontificia o curia romana , tal como indica el Diccionario académico; los sustantivos obispo , arzobispo y cardenal (o purpurado ), por un lado, así como obispado , arzobispado y pontificado , papado o ministerio petrino , por otro, se escriben asimismo en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española ; Santa Sede se escribe con mayúsculas por ser esta la denominación oficial, con personalidad jurídica propia, de la institución que dirige la Iglesia; el adjetivo papable , que sigue el modelo de alcaldable y presidenciable, puede considerarse válido con el sentido de 'candidato a papa' o 'posible papa' y así queda recogido en la Nueva gramática de la lengua española ; Habemus papam ('tenemos papa'), y no habemus papa , se escribe en cursiva y con papam terminado en eme (...)". Finalmente, el anillo que recibe el nuevo papa se llama anillo del Pescador, con anillo en minúscula y Pescador en mayúscula, o anillo piscatorio , no pescatorio .


La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el pronombre relativo "que", en las locuciones "dar que hablar", "dar que pensar", "dar que decir"..., se escribe sin tilde.

Aunque en estas locuciones "que" se pronuncia a veces con la fuerza de una palabra tónica, lo apropiado es escribirla sin tilde, pues no tiene valor interrogativo o exclamativo, tal como indica el "Diccionario panhispánico de dudas" en el apartado 1.8. de la entrada "que". 


El verbo "procesionar", que significa 'salir en procesión', puede considerarse incorporado al español, pues aparece en los principales diccionario de uso, según una nota publicada hoy por la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA)

Este verbo suele encontrarse en las informaciones sobre la Semana Semana en frases como las siguientes: "La prohibición de procesionar por la travesía causa una gran indignación" o "Las cofradías de Santa María del Páramo procesionan hoy junto a la Virgen de la Piedad". 

Temas de Educación


Potenciando la comunicación y el lenguaje gracias a la tecnología
autismodiario.org

Alumnos en clase.El uso de comunicadores digitales ha supuesto una auténtica revolución a la hora de ayudar al niño con autismo en su proceso de comunicación. Cada vez más y más profesionales y familias los usan como un sistema potenciador de la comunicación con fantásticos resultados. Existen diversos programas que podemos escoger para tal función, afortunadamente la oferta es bastante amplia, aunque es importante probar previamente los productos antes de convertirlos en una herramienta de uso diario.

Los Sistemas Aumentativos y/o Alternativos de la Comunicación (SAAC) han supuesto toda una revolución a la hora de mejorar y potenciar las capacidades de comunicación de la persona con autismo. Desde niños pequeños a adultos. El uso de pictogramas ha supuesto abrir una gran puerta a a la comunicación, pero llega un momento en que gestionar cientos de pictogramas, carpetas, cuadernos,…, se convierte en una tarea muy compleja.

Comentarios


El qué y el cómo en literatura

El triunfo de la literatura se produce cuando no se puede contar, cuando la materia que está sobre la hoja es irremplazable.

Parte del trabajo de quienes escribimos es hacer el esfuerzo de pensar esas dos instancias – el qué y el cómo, el argumento y el modo de contarlo– por separado para dominar mejor algunos elementos y ser conscientes de un problema fundamental: más allá de las singularidades, de la superficie de las historias, si queremos deslumbrar a los lectores con el anecdotario estamos perdidos.

La evidente razón es que, a través de la historia de la literatura, los temas abordados han sido tres: el amor, el poder y la muerte. Vamos a seguir leyendo novelas geniales sobre triángulos amorosos durante mucho tiempo. Más allá de cada argumento, de su singularidad, contamos siempre las mismas historias y, de allí, la relación entre el qué y el cómo es esencial [...] lo más importante está en el modo de narrarlas.

Lo esencial en literatura se construye desde el lenguaje. La clave para convencer al lector, involucrarlo, es el acercamiento del chiquitaje. Las historias no se cuentan desde los títulos, desde la grandilocuencia, sino por cuestiones rastreables, por los detalles.

(José María Brindisi, escritor argentino).

Astrolabio / La literatura en la red


La figura de Jesús en la literatura: Entre el homenaje y la polémica
ultimahora.com

Blas Brítez / Casi no hay figura de la historia que la literatura no haya cobijado bajo su influjo creativo. No es difícil pensar en un nombre importante, reconocido, y encontrar que en alguna novela, en algún cuento, aparece ese nombre con importancia central. La llamada novela histórica, cuyos fundamentos clásicos se encuentran en el siglo XIX y en la teoría literaria al respecto urdida por Georgy Luckács en el XX, ha visitado una y otra vez épocas y personajes "reales", cuyas vidas estuvieron jalonadas por hechos resaltantes en momentos precisos. Pero hasta bien entrado el siglo pasado todavía seguía existiendo un personaje tabú para la literatura: Jesús. Su perfil histórico, obviamente marcado por la fe religiosa, no ha tentado a los narradores --a los poetas sí, desde la Edad Media hasta acá--, sobre todo porque su proyección divina torna delicado el tratamiento de tamaño personaje, que ha dividido el tiempo según su nacimiento, su entrada en la historia.


Luis Martínez Andrade / Boubacar Boris Diop, escritor senegalés, es uno de las plumas más importantes en África contemporánea. En compañía de otros escritores, Boubacar Boris Diop ha realizado múltiples estancias en Ruanda y su novela Murambi: les livres des ossements (trad. español “El Osario”, 2001) es un penetrante viaje literario al genocidio que tuvo lugar entre los meses de abril y junio de 1994. El trabajo de recuperación de la memoria es significativo en las obras de este escritor.

Luis Martínez Andrade : ¿Cuál es el papel de la literatura en un mundo tal como se nos presenta, es decir, donde los niveles de exclusión y de pobreza son deleznables, situación terrible y sin esperanza?

Cuando Twitter es un medio y no un fin para la literatura
ciudadania-express.com


Twitter se ha convertido en una fuente de información y noticias en 140 caracteres. Ahí el arte, que también utiliza la palabra como instrumento, cuenta con un importante espacio de difusión. Ejemplo de ello es el fenómeno cada vez más popular en la red conocido como twitteratura.

Además de interacción y retroalimentación, algunos jóvenes escritores aprovechan esta plataforma como un medio de experimentación literaria para hacer epigrama, poemínimo, microverso, poetuit, haikú, micro cuento, aforismo, etcétera, mientras que otros la ven como mero entretenimiento o se niegan a utilizarla como herramienta.


Laura Galex Montero / Aunque una antología no sea más que una colección de piezas escogidas, sin especificar en base a qué criterio, siempre esperas que incluya las mejores o más representativas de lo que se antologice. En el caso de la selección realizada por Mariano Villarreal y Luis Pestarini en Terra Nova: Antología de ciencia ficción contemporánea, la calidad de los relatos –en algunos casos casi novelas cortas– es incuestionable. Pero de ninguna manera se pueden considerar productos típicos del género de la ciencia ficción. O quizá todo dependa de qué entendamos como tal.

"¡Soy un dragón! Y mi país es la literatura", afirma Carlos Ruiz Zafón
milenio.com

El escritor español, uno de los autores europeos más leídos en todo el mundo, se encuentra en el Salón del Libro de París pues su ciudad natal, Barcelona, es invitada de honor este año del certamen, vive entre Los Ángeles y Europa desde hace 25 años.

"No me siento más catalán que español, europeo o estadunidense, soy un terrícola y mi país es la literatura", dijo a la AFP el novelista y guionista de 48 años, invitado al Salón del Libro de París. Barcelona es la ciudad invitada de honor del evento de este año, junto a Rumanía.


Terry Eagleton / Si Karl Marx y Friederich Engels son más conocidos por sus escritos políticos y económicos que por sus textos sobre literatura, no es porque la consideraran algo insignificante. Es verdad que, como señalaba León Trotsky en Literatura y revolución ([1924] 1989), "hay muchas personas que piensan como revolucionarios y sienten como filisteos"; pero no es el caso de Marx y Engels. Los escritos de Karl Marx -que de joven fue autor de poemas líricos, un fragmento de drama heroico y una novela satírica incompleta con influencias de Laurence Sterne- contienen abundantes conceptos y alusiones literarias. Marx escribió un voluminoso manuscrito inédito sobre arte y religión, y planeaba un periódico de crítica teatral, un extenso estudio sobre Balzac y un tratado de estética. Como intelectual alemán sólidamente formado en la gran tradición clásica de su sociedad, el arte y la literatura formaban parte del aire que respiraba. 


José Luis Villalobos y Rubén Pacheco / La cultura griega siempre se caracterizó por un marcado erotismo, tanto en sus artes como en sus letras. La poesía, la filosofía, el teatro, los mitos... todo quedó prendado de esta mentalidad, ya que la sexualidad griega iba más allá del dualismo heterosexual/homosexual. Su sociedad y su sexualidad se basaban primordialmente en la pederastia como institución pedagógica de la sociedad griega.

La obra clásica de Platón, El banquete, es un buen ejemplo de pederastia en cuanto a la educación filosófica entre los maestros, mayores y con más experiencia, frente a los jóvenes inexpertos. Una obra tan conocida nos sirve para conocer la aplicación real de dicha práctica social.

José Oliva / La escritora argentina Betina González, ganadora del VIII Premio Internacional Tusquets por "Las poseídas", recrea el despertar sexual de la adolescencia a partir de un internado católico femenino, convertido en un "trasunto sutil de un país que sale de la dictadura".

En una entrevista con Efe, González, cuyas tres novelas han sido galardonadas por otros tantos premios, aclara que "Las poseídas" "no es una novela sobre la dictadura, aunque es un pasado que está muy presente".


Diajanida Hernández / La lengua y la escritura; escribir novelas y cuentos y el portugués son las formas de estar en el mundo, son las señas de identidad y pertenencia para Carola Saavedra (Santiago de Chile, 1973). Ella nació en Chile, pero a los 3 años se mudó con su familia para Brasil. Creció en Rio de Janeiro y Chile se convirtió en memoria familiar. La errancia y la sensación de no pertenencia fueron parte de la vida de Saavedra, y no sólo por el hecho de haber nacido en un país y haber crecido países distintos: a los 20 años viajó a Alemania para estudiar y terminó viviendo diez años en Europa, entre Alemania, Francia y España. Saavedra habitó en un entre lugar. Entre idiomas y geografías. Hoy vive en Rio de Janeiro.


José E. Mosquera / El 22 de marzo falleció a los 82 años, en Boston, Estados Unidos, el novelista, poeta, ensayista y crítico literario nigeriano, Chinua Achebe, el padre de la literatura moderna de África, uno de los grandes escritores de la lengua inglesa en el siglo XX y, desde luego, uno de los más brillantes intelectuales africanos. Su producción literaria no sólo revolucionó la literatura africana por la manera como abordó los problemas africanos desde la literatura, sino por la extraordinaria simbiosis que hizo en sus obras entre el realismo narrativo europeo con las tradiciones orales de su cultura igbo, pero desde la perspectiva de una concesiónuniversal de las tradiciones africanas.


¿Es un ebook un libro, o un software? La realidad del libro electrónico es tan joven, que van surgiendo planteamientos de base poco a poco, discusiones que perfilan los cómos y porqués de su naturaleza. Y en Estandarte nos gusta estar en ellas.

De primeras puede parecer una pregunta de respuesta obvia: ¿es un ebook un libro, o un software? Un libro, claro, responderán muchos sin pensarlo. Qué importancia tiene el soporte en el que recibamos la obra, lo importante es el contenido, el enriquecimiento que nos ofrece, el mundo al que permite que nos asomemos. Planteémoslo pensando en una película: ¿es diferente El paciente inglés si la vemos en una sala de cine o en el portátil de casa? La experiencia de su visionado difiere en cuanto a intimidad, atención, comodidad y otros aspectos, pero la obra en sí misma mantiene su integridad, ¿o no?


Guido Carelly Lynch / Ruido de fondo detrás de la calma del Paraná. Ese fue el saldo de la segunda edición del Filba Nacional, que durante cuatro días reunió a treinta escritores de todo el país en Santa Fe. No faltaron debates y hasta hubo lugar para reproches.

Carlos Bernatek conoce el paño. Nació en Avellaneda en 1955, vivió 20 años en Santa Fe y volvió a Buenos Aires y a la Biblioteca Nacional, donde ya había trabajado. “Desde 2005 a 2010 hay una mimetización de los temas en la literatura de Buenos Aires. Hay una exaltación de la vida suburbana, que se-repite-se-repite-se-repite hasta el hartazgo. Por eso no es extraño que los libros que más se festejan en Buenos Aires sean de autores del interior: Selva Almada (Paraná), Luciano Lamberti (Córdoba) y Hernán Ronsino (Chivilcoy)”.


James Herbert paseó su primer manuscrito por diversas editoriales de Londres sin demasiado éxito. El texto era extravagante: unas ratas gigantes invadían la capital británica y devoraban a sus ciudadanos. Demasiado osado para mediados de los setenta. Herbert perseveró y consiguió que el sexto editor le publicase la obra. Éxito instantáneo: 100.000 copias vendidas en tres semanas.

La invasión de las ratas (Rats es su título original) encumbró a Herbert y sus sucesivos libros siguieron teniendo un enorme éxito: ha sido traducido a 34 idiomas y ha vendido 54 millones de copias en todo el mundo. Estas cifras le sitúan como uno de los reyes de la literatura de terror, solo superado por Stephen King.

viernes, 22 de marzo de 2013

De nuestro Catálogo / Semiótica, Psicoanálisis y Posmodernidad


Semiótica, Psicoanálisis y Postmodernidad, de Luis Felipe Díaz, presenta tres ensayos explicativos sobre tres temas ya convertidos en debates de nuestra contemporaneidad.

El ensayo sobre la semiótica expone sin complicaciones los criterios lingüísticos y discursivos de Ferdinand de Saussure y sus seguidores. Discute, además, cómo la semiología ha tenido que amoldarse a los sorpresivos planteamientos deconstruccionistas y postestructuralistas. 

Este volumen explica también, en el segundo ensayo, el psicoanálisis de Jacques Lacan. Expone el debate generado por el análisis de Lacan sobre el cuento La carta robada, de Edgar Allan Poe y discute los argumentos más importantes de las feministas y de los analistas que atienden aspectos referentes a la homosexualidad en el contexto del pensamiento postlacaniano de los años recientes. Leer

Fondo Crítico


Fondo Crítico 

"A circle of tropical love": Sobre la obra poética de María Estévez

Efraín Barradas

Desde la década de 1970 un puñado de estudiosos, con muy poco estímulo académico y muchas dificultades de todo tipo, ha tratado de fomentar el reconocimiento y de adelantar el estudio del cuerpo literario que, a pesar de las objeciones de algunos de los mismos escritores que producen las obras que lo componen, se conoce como neorrican. Por supuesto, la creación de ese cuerpo literario presupone un proceso de canonización, de la ejecución de un juicio crítico sobre lo que forma o no lo importante o central de ese cuerpo estético. Y es que en el caso de la llamada literatura neorrican, como en toda literatura, no todo lo que se publica automáticamente forma parte del meollo de ese todo, de la faz definitoria o el ser esencial de ese cuerpo que se forma hoy y que comienza a tener ya ciertos perfiles distintivos. Poco a poco se ha ido construyendo ese canon literario neorrican, pero está lejos de haber quedado estructurado de forma definitiva. Leer

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


Mejoran vidas con un ‘buen lenguaje’
elmundodecordoba.com


Sergio Hernández / ¿Sabía que ajustar su lenguaje puede mejorar su vida personal, familiar y profesional? Es decir, si cambia la palabra “quiero” por “tengo”, “debo”, “requiero” o “necesito”, es posible alcanzar metas.

“Con las palabras puedes destruir una persona o construir un maravilloso futuro, ya que el lenguaje genera estados de ánimo y resultados”, explicó Javier Fernández Gómez, entrenador de Couching en Programación Neurolingüística.

“La probabilidad de que cumpla con lo que estoy diciendo, se maximiza cuando tengo palabras que me motivan a la acción”, coincidió con la entrenadora de Couching, América Manzur Escandón.


Ortografía en Internet.Estamos hartos de oír que ya no importa tanto escribir con corrección, que con Internet y la telefonía móvil las reglas han cambiado, que no pasa nada por sacrificar la ortografía en pos de la rapidez y la eficacia en el mensaje y que al final lo relevante es que nos entendamos. Sin embargo existen muchas razones por las que velar por una correcta utilización del lenguaje también en el entorno digital. Aquí van cinco:

1. Una ortografía incorrecta puede ser una evidencia de pobreza intelectual y cargarse nuestro deseo de ser referentes en cualquier disciplina. Por mucho que pensemos que lo que importa es lo que sepamos y no cómo lo contemos, nuestra forma de escribir habla de nosotros y mucho. Si no cuidamos la manera en que nos expresamos, corremos el riesgo de ser juzgados más por la falta de tildes o el mal uso de la “b” y la “v” que por nuestros conocimientos sobre cualquier materia.


Consejos para mejorar la ortografía.Catalina Díaz / Las faltas de ortografía en niños y adolescentes es algo que se ha visto fuertemente influenciado por la utilización de mensajes de texto y chat, puesto que en este tipo de comunicación el lenguaje es alterado con el uso de signos y abreviaturas. Estas prácticas producen que los jóvenes presten menos atención a la forma en que escriben y las faltas ortográficas en las que recaen.

La buena ortografía está directamente relacionada con los niveles de lectura de las personas, “un buen lector siempre tenderá a una buena ortografía; en tanto, uno deficiente cometerá errores ortográficos” aseguran psicopedagogas de la Red Crecemos, sin embargo añaden que en algunos casos patologías como trastornos del lenguaje, escritura, lectura ,comprensión, entre otros factores son los responsables de las dificultades en la ortografía.


Ana Teresa Toro / Los casi 2,000 seguidores que tiene en Twitter la actriz y respetada personalidad del mundo de la cultura Johanna Rosaly no lo podían creer. Pues resulta que el pasado viernes, mientras muchos seguían el juego de Puerto Rico contra Estados Unidos en el Clásico Mundial de Béisbol y comentaban cada incidencia en las redes sociales, se toparon con una advertencia inesperada de la actriz. “Si ganamos, voy a tuitear la palabra que empieza con P”, publicó en Twitter.
Sin duda, una transgresión inesperada si pensamos que se trata de una mujer a quien no solemos escuchar diciendo una palabra soez. Pero el deporte desata pasiones y tras esa contundente y significativa victoria de la novena boricua sobre la estadounidense, Rosaly, sin pudor, exclamó no una, sino tres veces en letras mayúsculas y con signos de exclamación lo que algunos han llamado un grito de guerra, una expresión de júbilo profunda o una forma de celebrar que a la vez es un alivio. En su Twitter se leyó claramente: “PUÑETA”.

Astrolabio / La literatura en la red


San Juan: Una ciudad es siempre otra ciudad, en «Palabras en Santa María Magdalena de Pazzis» de Jan Martínez
mediaisla.net

Miguel Ángel Fornerín / Desde «Palabras en Santa María Magdalena de Pazzis», el maestro de Pazzis, la piedra y la brisa, escuchamos a un poeta anclado en lo más universal de la poesía, en lo pregunta filosófica ontológica, que el ser humano se ha realizado desde sus orígenes.

La ciudad de San Juan vista desde el cementerio de Santa María Magdalena de Pazzis es la ciudad monumental, la centenaria. En su seno están los tiempos idos, las improntas de los trabajos del hombre. La ciudad antigua se debate con la ciudad moderna, con la modernidad que la habita. La ciudad de los muertos, de los poetas muertos, como De Diego, Salinas, de las voces no muertas como las de don Pedro Albizu Campos y Gilberto Concepción de Gracia, se comunica con la ciudad de los hombres aquellos que temen la muerte, que caminan llenos de sueños, querencias, frivolidades, los hijos del qué dirán, de sus contornos, de sus posesiones… esos que la muerte como un rasero igualador espera, para esculpir en el manto frío su lápida ineludible. La ciudad de los vivos, los que ni la modernidad, ni los oropeles de la actualidad podrán salvar, es la ciudad que el poeta mira dejando a su espalda el cementerio. 

Literatura alemana con acento
dw.de 

Silke Bartlick / Cristina Papaleo / Nuevos autores inmigrantes que escriben en alemán crean nuevos términos y formas de expresión, renovando y enriqueciendo el género literario en lengua alemana, están presentes en la Feria del Libro de Leipzig.

¿Qué es un literato? La profesión de escritor es, en la era de los nuevos medios, cada vez más difícil de definir. Y más aún la de un escritor que no escribe en su lengua materna. Ese es el caso de muchos autores que emigran y comienzan a crear obras en un idioma que es suyo por adopción, pero no por naturaleza. Para Thomas Martini, que vive desde el año 1990 en Alemania, la definición no es algo que verdaderamente importe.


Francisco Martínez Hidalgo / Una voz literaria de inmenso poder: expresiva, evocadora y sorprendente. Un teórico de la literatura cuyos extensos conocimientos en: historia de la literatura o técnica constructiva del discurso literario o interpretación del texto creativo o postmodernismo aplicado al texto construido, consigue transformar en un incalculable valor añadido impregnado en cada frase de cada texto de cada libro. Aquel al que todos consideran ya como el más serio candidato de las letras rumanas para conseguir, por vez primera en su sistema literaria, el Premio Nobel de Literatura. Y una voz susurrante en nuestro sistema literario español que, poco a poco, y desde que en 2006 publicase por vez primera Por qué nos gustan las mujeres (Funambulista, 2006), ha ido consolidándose como una referencia ineludible para cualquier lector de paladar exquisito. 


Birgit Görtz / Chernivtsi fue antaño una verdadera metrópolis de la cultura. Los artistas judíos que la poblaban escribían versos en su lengua materna, el alemán. Aunque murieron ya hace tiempo, su legado sigue hoy más vivo que nunca.

Nora Gomringer es algo así como la estrella de la escena lírica alemana. Es una conocida poetisa slam que ha sido galardonada con numerosos premios. Está sentada junto a mí en el asiento de un autobús y se la ve despierta y animada. “Antes iba a la escuela en un autobús exactamente igual que este”, constata entre sorprendida y risueña. 


Ana Teresa Toro / ¿Qué sería de un escritor sin su pasado? La pregunta puede dar escalofríos. Pues, aunque hay autores que decantan su escritura sobre la vida de otros personajes –reales o ficticios–, lo cierto es que quienes han escrito sobre el proceso mismo de escribir dan fe de que –de muchísimas maneras extrañas– escribir es siempre un viaje al interior que también puede dar escalofríos.

Si se trata del género de la memoria, este viaje puede ser incluso más intenso, pues bien es sabido que recordamos en fragmentos, en espirales desordenados, y una memoria es un intento valiente de dar orden a esa sucesión de recuerdos que llegan con una estructura poco cronológica. “Recordar es reconstruir”, nos recuerda la escritora y crítica literaria Carmen Dolores Hernández, quien, junto al poeta y director de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, José Luis Vega, tendrá a su cargo la presentación de la más reciente publicación de Rosario Ferré (Ponce, 1938), autora de más de una decena de títulos en ficción, además de una prolífica producción de ensayo y poesía.


Carolina Canales / Si la lectura de 50 sombras de Grey, El affaire Blackstone o La trilogía Crossfire revolucionó la forma en que imaginas tus encuentros sexuales y crees que cualquier mujer puede llegar a tener orgasmos múltiples ante pequeñas provocaciones, debes empezar a revaluar tus ideas.
Y es que tener los impulsos de Anastasia, Brynne y Eva -protagonistas de estas historias- son difíciles de alcanzar. Esto no significa que la multiorgasmicidad femenina no exista, pero se da sólo en el 7% de todas las mujeres del mundo. Una cifra muy baja considerando el éxito arrollador que esta literatura tiene hoy entre las féminas.

Una cita estimulante
elnuevodia.com

Rafael Vega Curri / Es un error pensar que la sustitución de tecnologías y la digitalización van a clausurar la cultura escrita. Al contrario, gracias a esos fenómenos la lectura y la escritura van dejando de ser actos solitarios para convertirse en conversación. Con esas provocadoras palabras, el renombrado crítico cultural argentino Néstor García Canclini dio inicio, mediante su charla Papel y pantalla: modos de leer, al Segundo Congreso de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil (CILELIJ), celebrado a principios de mes en Bogotá, Colombia.

El Congreso, una iniciativa de la Fundación SM –creada en España en 1977– intentó presentar un panorama abarcador y profundo a la vez sobre cómo la literatura infantil y juvenil interpreta la realidad de los niños y jóvenes de hoy desde distintas perspectivas.

El vanguardismo cubano: la poesía nueva
mediaisla.net 

Maricela Messeguer Mercadé / El auge del movimiento vanguardista cubano se produce gracias a la Revista de Avance, que favoreció su despegue definitivo desde sus 50 números publicados en los que se da a conocer lo más novedoso de las letras, la música y la plástica nacionales.

La literatura de las dos primeras décadas del siglo XX cubano, transcurre entre las corrientes estéticas posmodernista y el despertar vanguardista. Básicamente, el influjo de acontecimientos de tal magnitud, como la Primera Guerra Mundial (1914-18) y la Revolución Socialista de Octubre (1917), conducen a un cambio de actitud ante la vida, que genera a su vez, una literatura anunciadora de futuras transformaciones; así con cierto retraso respecto a Europa e Hispanoamérica[1], en Cuba, desde posiciones pesimistas que se escudan en el arte en una poesía esteticista, se pasa a una rebeldía concientizadora que compulsa al artista hacia posiciones de vanguardia, no solo en el mero sentido literario, sino en un sentido político, lo que alcanza su apogeo dentro de los representantes de la llamada segunda generación republicana que despunta a partir de los años veinte.


Víctor H. Concilión / El concepto de literatura nacional se ha vuelto desechable. Lo literario retocado de nacionalista ya no es factible. Ni uno ni otro concepto son asimilables cuando son vinculados. Los tiempos donde se buscaba establecer los orígenes de la palabra (literatura) y la identidad por medio del surgimiento del Estado-Nación ha quedado en el olvido.

Hoy nos enfrentamos a lo que el filósofo alemán Jürgen Habermas señala como identidades posnacionales. Lo postnacional en América Latina es: 

"El descreimiento en lo nacional, sea por la vergüenza que significa responsabilizarse por las decisiones-representaciones que implica el aceptar dicha pertenencia, por los destellos que provoca la mundialización de la economía y la injerencia creciente de la industria cultural transnacional, hacen comprensible y hasta deseable la reflexión y búsqueda de identidades colectivas postnacionales".


Michelle Roche Rodríguez / Por primera vez en nueve ediciones la Feria Internacional del Libro de Venezuela no se le dedica a un país, sino que se consagra a la promoción de la lectura, iniciativa que proviene de las conclusiones de la Encuesta del Comportamiento Lector, Acceso al Libro y la Lectura en Venezuela de 2012. Así, Filven, que estará hasta el miércoles 20 de marzo en el llamado Eje del Buen Vivir, servirá para reunir a especialistas internacionales en la elaboración de planes de lectura. Sobre esta feria y la promoción de la literatura venezolana habló Christian Valles, directora del Centro Nacional del Libro.


Javier Rivas / Si se ponen ante Harkaitz Cano (Lasarte, 1975) una serie de palabras que podrían servir para acercarse —solo acercarse— a definir Twist, su cuarta novela, palabras como culpa, dolor, verdad, expiación o secreto, reconoce que, aunque "están un poco todas", si tuviese que escoger solo una, esa sería dolor. "Empieza con el dolor, qué hacer con esa herida. Todo el día asomado al abismo no se puede sobrevivir, pero dándole la espalda tampoco".

El secuestro, tortura y asesinato en 1983 a manos del GAL verde de la Guardia Civil de los etarras José Antonio Lasa y José Ignacio Zabala, cuyos cadáveres enterrados en cal viva en Alicante tardaron 12 años en poder ser identificados, sirve a Cano como simple punto de partida para desplegar su ficción.

Santa literatura
rionegro.com.ar


Carlos Torrengo / Un vagabundo de la web señala que fue escrita para no acusar jamás el paso del tiempo.

Perdurar. Atravesar futuros. Y estar ahí, a mano de generaciones por llegar. Estar en un anaquel querido, cuidado. El más querido y cuidado de una biblioteca. Ahí se coloca lo que Adolfo Bioy Casares definía como "un libro hospitalario". Cualquiera. Pero hospitalario. 

Como el libro que él –Adolfo Bioy Casares– fue a buscar a su biblioteca en las primeras horas de un sábado gris y porteño. Ese libro cuyo título nunca recordó. Pero en él buscó hospitalidad ante un desgarro llegado desde Ginebra: Borges había muerto. 

Volvamos al vagabundo de la web. Y a su convicción de que hay un libro que jamás acusará el paso del tiempo. Una aspiración que, por caso, Mario Vargas Llosa acredita a "Los miserables". O Jean Paul Sartre otorgaba a "La guerra y la paz". Y Carlos Fuentes, a "Canaima". 

¿Y por qué no creer que el "Poema conjetural" de nuestro Jorge Luis Borges no saldrá airoso ante la viruta impiadosa de los tiempos y más tiempos?


Considerado uno de los más grandes escritores de la literatura inglesa, Laurence Sterne, a quien se recuerda mañana en su 245 aniversario luctuoso, supo innovar con su estilo nada convencional, llenando de humor toda su obra.

Nacido en Gran Bretaña el 24 de noviembre de 1713, Sterne se ordenó sacerdote de la Iglesia Anglicana tras cursar estudios superiores en el Jesus College de Cambridge, donde se licenció en 1737, de acuerdo con información publicada en el portal de Internet "biografiasyvidas.com".
Según la fuente, predicó con éxito en la Catedral de York, y se entregó al cuidado de la parroquia de Sutton, donde vivió una vida tranquila, se casó en 1741 con Elizabeth Lumley, matrimonio que le supuso mejorar su posición social. 

En 1749 escribió un sketch humorístico nacido de una polémica surgida en York, el cual puede considerarse su primera obra literaria: A political romance.


Hoy nos visita Alexis Ravelo que acaba de publicar la novela La estrategia del pequinés. El autor canario, de fino humor irónico, no sólo nos trae ese aire nuevo propio de las islas sino que también la frescura de una pluma ágil, insolente y divertida. Es un placer no sólo contar con su disposición a responder a unas pocas preguntas, también lo es poder conocer un poco más a un buen escritor.

Su nueva novela nos abre un mundo nuevo de posibilidades, de personajes poderosos y de acción trepidante, enmarcado en un mundo isleño, fiero y contradictorio, como cualquier parte de nuestro país.

Disfrútenla.

¿Quién es Alexis Ravelo?
Un tipo calvo de más de cuarenta años ateo, “izquierdoso” y poco dado a la solemnidad que escribe libros y realiza actividades de animación a la lectura. Durante años trabajé poniendo copas y bebiéndomelas, mientras intentaba sacar la carrera de Filosofía Pura. No llegué a licenciarme como filósofo, pero ahora, las copas, en lugar de servirlas me las bebo.


Saúl Fernández / En 1988 -cuando empezó la aventura de este suplemento- en el mundo aún existía un país que se llamaba Unión Soviética, que era una nación gigante que venía de una Revolución y de la toma de un palacio. En invierno. Había también un muro que separaba el Berlín de Occidente del de Oriente. Y eso, el Oriente y el Occidente, entonces era muy importante. Quizá por los espías. O por las novelas de espías. O por los jóvenes escritores que ahora son señores mayores (con perdón).
Gonzalo Torrente Ballester se hizo aquel año con el premio «Planeta» y Ricardo de la Cierva -Ricardo de la Cierva, repito- se quedó a las puertas de ganarlo. Raymond Carver murió también en 1988 y dejó una década de los noventa cargada de novelas de realismo social, de realismo sucio, de toda clase de realismo medio yanqui; películas profundas, generaciones equis, krónenes, dinosaurios, tirachinas y demás... Pero esto es cosa de otro análisis.


Cuatro terroríficos relatos de Edgar Allan Poe es lo que Nórdica Libros nos ofrece en Cuentos de muerte y demencia, su última propuesta de libro ilustrado, en esta ocasión con el trabajo de Gris Grimly, un misterioso artista del que poco se sabe…

Pero hablemos primero de estos Cuentos de muerte y demencia, cuatro historias protagonizadas por un asesino exasperado por el latido del corazón aún palpitante de su víctima, una institución mental dirigida por alguien ajeno al personal, una caja misteriosa a bordo de un barco con un terrible secreto y la mirada de un hipnotizador que podría paralizar a la misma Muerte... Estas cuatro terroríficas historias es lo que encontrarás en “El corazón delator”, “El sistema del doctor Tarr y el profesor Fether”, “La caja oblonga” y “Los hechos del caso del Sr. Valdemar”.


Tatiana Pérez Rivera / Buscan el guineo y las mariposas amarillas. Sylvia Molloy, autora y crítica literaria argentina radicada en Estados Unidos, donde imparte cursos en universidades como Princeton, confirma que sus alumnos arriban al salón en busca “de Carmen Miranda”.

“Creo que los atrae una imagen muy simplificada de lo que es la literatura y, por ende, de las culturas latinoamericanas”, menciona Molloy, quien visitó nuestra Isla con motivo de la celebración del 70 aniversario del Departamento de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras.



sábado, 16 de marzo de 2013

Temas de Educación


Especialistas entregan tips para mejorar ortografía
lanacion.cl

Tips para mejorar la ortografía.Terminaron las vacaciones y los escolares, algunos a regañadientes, han reanudado sus clases. Junto con entregar consejos para que los niños y jóvenes retomen gradualmente la rutina, los especialistas dan tips para que a los estudiantes tengan un buen rendimiento escolar.

Una de las recomendaciones se relaciona con mejorar la ortografía que es fundamental en cualquier área de la vida. 

Los expertos argumentan que la masificación de los mensajes de textos y el chat han incrementado uno de los problemas más comunes que presentan los alumnos: los errores ortográficos. Esto se agrava -indican- dado que los jóvenes escriben sin fijarse en lo que quieren decir. Y la falta de atención al redactar una oración o texto les hace cometer graves errores de ortografía.

Otra mirada
ladiaria.com.uy
Ingrid Sverdlick .Es docente investigadora en la Universidad Pedagógica de la Provincia de Buenos Aires y coordinadora nacional en el Foro Latinoamericano de Políticas Educativas. Además, ha realizado diversas consultorías internacionales vinculadas a la evaluación y asesora al Senado de Argentina en estas temáticas. Vive en Parque Chas, en Villa Urquiza, Buenos Aires, y llegó a Uruguay invitada para participar en el lanzamiento del plan estratégico del Instituto Nacional de Evaluación Educativa (Ineed) el jueves 7. Compartió con la diaria su mirada y destacó que en la región se trata el tema con “cierta tibieza”.




A la hora de enseñar y lograr un aprendizaje efectivo, la experiencia previa que haya tenido el profesor frente una sala de clases no resulta un detalle menor. Conscientes de esto y de lo urgente que resulta debatir en el país sobre la formación de nuestros profesores, Aptus Chile y Elige Educar llevarán a cabo este 27 de marzo el seminario "La práctica hace al maestro".

En la instancia, Mayme Hostetter, decana de Relay Graduate School of Education, y Serena Savarirayan, directora de Uncommon Schools, expondrán sus innovadores modelos de la formación inicial de profesores.


La propuesta pedagógica: Aprender a pensar en el aula de clase, de la docente pamplonesa, Rosalba Carrillo González, es una de las 19 estrategias seleccionadas en el país por el ministerio de Educación para entregar el premio Compartir al Maestro. Carrillo es licenciada en educación especial y especialista en gestión educativa. Actualmente labora en el colegio La Presentación y es la titular de 5B. Ella tiene 23 años en la docencia y afirma que es una propuesta que nació para recoger toda su experiencia y ponerla al servicio de niños con dificultad de aprendizaje.

“Considero que el principal problema radica en la metodología utilizada por los maestros”, manifestó Carrillo. Con el paso de los años fue perfeccionando su estrategia, que se basa en la exploración del contexto. “Los estudiantes se vinculan a las actividades escolares por medio de la lectura, vídeos, cuentos o visitas a sitios culturales o históricos".


La propuesta busca interesar a los chicos y sus familias en la experimentación científica, realizando una serie de juegos muestran que la ciencia, y la química en particular, pueden ser muy divertidas. 

Dentro de la FISA 2013, en su atractivo espacio, Dow Argentina presenta "Manos en la Ciencia", una oportunidad para experimentar y descubrir la química que nos rodea. 

La propuesta busca interesar a los chicos y sus familias en la experimentación científica, realizando una serie de experiencias que muestran que la ciencia, y la química en particular, pueden ser muy divertidas. 

La idea es jugar a ser científico por un rato y descubrir explicaciones científicas a los fenómenos que nos rodean.

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


Los medios sociales también pueden enriquecer el lenguaje y la escritura
clasesdeperiodismo.com

Medios sociales y escrituraElena Miranda / Las nuevas tecnologías han tenido un efecto positivo en el lenguaje y en la escritura, pese a que es más obvio el impacto negativo, como las abreviaturas usadas para enviar tuits o los hashtag apenas legibles que suelen emplear muchos usuarios de las redes sociales.
Mallary Jean Tenore, de Poynter, destaca las conclusiones de un panel sobre el idioma digital, realizado el último domingo en los Estados Unidos, y comparte cinco formas en que los medios sociales benefician a la escritura y al lenguaje:
1. A capturar errores
En lugar de ver a los medios sociales como plataformas para cometer errores, hay que mirarlos como plataformas para capturar errores. Si cometes una falta de ortografía en Twitter o Facebook, tus seguidores te lo harán notar e, incluso, algunos los propagarán rápidamente. Tener numerosos seguidores es un buen incentivo para corregir los mensajes mal escritos...

La Tilde en la Conjunción “O”
universosutopicos.blogspot.com

¡La cosa va de tildes un lunes más, amigos! Concretamente, de tildes diacríticas, esas que nos ayudan a diferenciar unas palabras de otras... o de números, como en el caso que nos ocupa hoy: la tilde en la conjunción "o" cuando aparece entre números.

Las antiguas reglas de acentuación establecían que la conjunción "o" cuando separaba cifras o signos debía llevar tilde diacrítica para evitar que pudiera ser confundida con la cifra numérica cero (0) por su forma similar (Le escribí una carta de 4 ó 5 líneas).

Con el tiempo esta regla pasó de ser obligatoria a una mera recomendación.

Apuntes de Ortografía: ajeno /ajenjo
practicaespanol.com

Ajeno es un adjetivo de etimología latina ("alienus/alius", otro), que significa perteneciente a otro ("capitales ajenos"), que es impropio o no mantiene relación con otras cosas ("es ajeno a sus deseos"), o que no tiene noticia o sospecha de una cosa ("el padre permaneció ajeno a la situación"). 


Edgar Leonardo Medina / Entre mis contactos proliferan quienes endilgan propiedades afrodisíacas, sexuales y místicas, al uso apropiado de las tildes (y de las comas, y de las mayúsculas, etcétera). Acentuar en el lugar correcto es tan sensual como una buena copa de vino, como unos labios carmesí, como un perfume de rosas, como un Buggatti Veyron, proclaman los románticos.

En mi muro de Facebook abundan los 'memes' (piezas gráficas en particular) alusivos a la relevancia de la ortografía. Empero, pocos de quienes los comparten gozan de un manejo destacado del idioma. "Es como un gordo criticando a las gordas", asegura un amigo.


¿Qué es un palíndromo? Muy sencillo: una palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda. Para que lo entiendas mejor, aquí tienes un ejemplo clásico, el que te enseñaban hace años en el cole para explicártelo, y que recoge el diccionario de la RAE. Esto es un palíndromo:

"Dábale arroz a la zorra el abad"
Prueba a leerlo de derecha a izquierda… ¿Lo ves? 

Un número también puede ser un palíndromo, pero en ese caso hablamos de números capicúa: 34.443, 181, 2442…


"Seminario web" es una alternativa apropiada en español para sustituir al anglicismo "webinar", señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en una nota publicada hoy.

El término "webinar", que el "Merriam-Webster" define como "presentación de carácter educativo que se transmite en directo vía internet y durante la cual la audiencia pueden participar enviando preguntas y haciendo comentarios", puede traducirse al español por "seminario web". 


La palabra “bizarro” tiene dos acepciones tradicionales en español: por un lado, “valiente”, y por el otro, “generoso, espléndido, gallardo, lucido”. Sin embargo, en muchos medios de comunicación se ha extendido su uso con el sentido de “raro, extraño, estrambótico o sórdido”, que proviene de las acepciones francesa e inglesa del término bizarre.

Así, se pueden encontrar en las noticias frases como “Su atractivo bizarro, sus extraños estilismos y sus gestos inimitables hacen a Johnny Depp ser único” o “Un bizarro accidente estuvo a punto de costar la vida a un camionero neozelandés”.

Astrolabio / La literatura en la red


Un apasionante viaje por la literatura
dw.de

Silke Bartlick - Cristina Papaleo / Hay mucho por descubrir en la Feria del Libro de Leipzig: “Con 2.069 expositores de 43 países, este año la feria tiene mucho para ofrecer”, dice el director de la exposición, Oliver Zille. La feria refleja que el mercado del libro está en constante movimiento. Por eso, entre las ofertas más recientes también se puede encontrar un programa especial para autores, editores independientes, blogueros y publicistas, que tienen la posibilidad de aprender cómo editar su propio libro en tres simples pasos, además de saber colocarlo en el mercado de la manera adecuada y poder venderlo.

Cuando el chisme se convierte en literatura
lanacion.com.ar

Maximiliano Tomás / Hubo un tiempo que fue hermoso, y fui libre de verdad. Bueno, en realidad no tanto. Pero hubo un tiempo, hace algunos años, en que solía compartir, una o dos veces por semana, largos almuerzos con compañeros de redacción y escritores, en donde se hablaba mayormente de literatura. Había, entre los asistentes, grandes contadores de anécdotas. Uno de los mejores que yo haya conocido nunca es el escritor y poeta Guillermo Piro. Gran lector de gustos eclécticos (puede redirigir la devoción que profesa por un escritor como Arno Schmidt hacia otro como Elmore Leonard en una misma frase), tenía un repertorio inagotable de chismes literarios. Recuerdo muchos, pero reproduciré el que él recordaba como la correspondencia literaria más breve de la historia. Al parecer, Víctor Hugo había terminado de escribir Los Miserables, y luego de enviar el manuscrito a su editor, emprendió un breve viaje de descanso. Días después, cuando la obra ya circulaba entre los lectores, el escritor quiso saber cómo marchaban las cosas, y si el libro se vendía bien. Compró una tarjeta postal y, sobre el reverso, escribió tan solo un signo: "?". Esperó a que llegara la respuesta y, cuando la recibió, leyó la escueta letra de su editor, que no dejaba lugar a dudas: "!".
 
Ángel Arango, escritor cubano de ciencia ficción
elpais.com

Roger Salas / El pionero de la ciencia ficción en la literatura cubana, Ángel Arango (La Habana, 1926) murió el pasado 19 de febrero en Miami a los 86 años. Su nombre completo era Ángel José Arango Rodríguez. Doctor en Derecho Civil, se especializó en Derecho Aeronáutico, lo que le dio acceso en calidad de árbitro y consultor a diversas organizaciones internacionales en ese ámbito.

Arango escribió su primer cuento de ciencia ficción, El día que Nueva York penetró en el cielo, en 1957. A partir de entonces Arango se entrega al género, que, según refería, le daba “más posibilidades de desarrollo, más libertad para escribir, desde el punto de vista de la creación, que el otro tipo de cuento”.

Literatura nacional
elcultural.es

Ignacio Echevarría / En octubre de 2010 participé en el I Encuentro Internacional de Literaturas Americanas, celebrado en Rosario. Allí leyó César Aira una extraordinaria conferencia sobre Amalia (1850), de José Mármol, novela que pasa por ser uno de los textos fundacionales de la literatura nacional argentina. Aira se resiste tozudamente a reunir sus ensayos, artículos e intervenciones sobre literatura, siempre excelentes, así que para leer el texto de la conferencia hay que descargárselo desde la biblioteca virtual Miguel de Cervantes (en YouTube circula un vídeo que la reproduce fragmentariamente). Al comienzo de su charla, Aira discurría sobre el concepto de literatura nacional, un asunto sobre el que le he oído hablar otras veces.


Patricia Cadena / “Las mujeres tienen un radar para el misterio, para la sensibilidad, están más atentas a los matices, comprenden mejor que todo lo humano está hecho de ambigüedades y necesitan una segunda mirada, como lo es la interacción en la intimidad. Son diferentes ante el arte erótico que los hombres; ellos piensan que ya saben todo, que no tienen nada que aprender y que hay que pasar de una vez a la acción. Son más aburridos, más cuadrados”.

Así explica Ercole Lizzardi por qué sus lectores son masivamente mujeres. Sin embargo, sin sutilezas ni sublimaciones, su literatura recorre la sexualidad con un registro que pivotea entre el erotismo y la pornografía. Aunque no lo reconoce y se resiste a aceptar el veredicto que desplomó sobre sus textos la crítica literaria uruguaya cuando lo acusó de pornógrafo. “En una sociedad pacata esta acusación es como llamar a la policía” se queja.

 nuevodiarioweb.com.ar

Estefanía Páez Jiménez / Que el microrrelato tiene detractores, nadie puede dudarlo, pero que, a pesar de lo que sus más recalcitrantes opositores expongan, se ha transformado en un género literario con vida propia (mestizo, diferente al cuento breve y a la poesía), tampoco puede negarse.

Esto que estoy afirmando no es la necia defensa de un reciente allegado a la literatura (por llamarle de manera benévola, ya que entre los muchos adjetivos que ha traído el viento a mis oídos, desde cuando tenía 47 años y descubrí la magia de la palabra hablada, están, “advenedizo”, “aventurero” y “oportunista”) sino lo que sostienen los más prestigiosos investigadores de numerosas universidades del mundo; sólo por dar algunos ejemplos, invito a quienes duden de esta afirmación a que lean a Violeta Rojo, de la Universidad Simón Bolívar de Venezuela, Lauro Zavala (de la UNAM), Irène Andrés – Suárez de la Universidad suiza de Neuchâtel, Juan Armando Epple (Oregon, EE.UU.), Clara Obligado, Paquita Noguerol y Fernando Valls (España), María Elena Lorenzín, de la Universidad de Flinders, Australia y muchos argentinos como Raúl Brasca, Ana María Shúa, Sandra Bianchi, Stella Maris Colombo, Ana María Mopty, Miriam Di Gerónimo, Silvia Delucchi y el recientemente desaparecido David Lagmanovich entre muchos, muchísimos otros, estudiosos prestigiosos que, justamente, piensan exactamente lo mismo. 


Antonio Cruz / Algo que ha despertado muchas polémicas a lo largo de la historia del hombre es el concepto y la definición de literatura. (Como para muestra basta un botón, se me ocurre que no hay persona en el mundo que, en algún momento de su vida no haya pensado o dicho “Eso no es verdadera literatura”). En general, la definición más aceptada o que más adeptos ha reunido, es la que sostiene que literatura son aquellos textos imaginados y creados por diferentes personas y que utilizan la escritura como una manera de formular ideas que interesen a la gente en general y de manera más o menos permanente.

Por tanto, si aceptamos que los textos eróticos son producto de la fantasía de aquellos autores que los escriben, podemos afirmar que, literatura erótica, es un conjunto de escritos que tienen el objetivo de estimular la imaginación de los lectores y que utilizan como recurso literario la insinuación para provocar sensaciones relacionadas con el erotismo. Dichos textos se caracterizan por ser sugerentes acerca de la sexualidad, sin entrar en el terreno de lo explícito y que pueden estar encuadrados en los diferentes géneros (poesía, narrativa, etc.)


Diajanida Hernández G. / Novelista, cuentista y profesor universitario Tezza es considerado una de las voces literarias más importantes de su generación. Es autor, entre otras, de las novelas Trapo (1988), A suavidade do vento (1991), Uma noite em Curitiba (1995), Breve espaço entre cor e sombra (1998) y O fotógrafo (2004). Durante la FIL estuvo presentando la traducción al español de su libro O filho eterno (2007).


Porque después de la muerte no se entiende nada, se acaba recurriendo a la literatura. No es necesario indagar entonces en los motivos por los cuales un escritor deja testimonio de la pérdida de su padre o de su madre, de su pareja o de su hijo; si pudiera -si le asistiera la escritura- cualquier persona lo haría. El duelo justifica muchas terapias, muchas extracciones y cirugías de urgencia, y escribir seguramente es la forma más profunda de hundir un cuchillo.

Sin embargo, sí vamos a preguntarnos aquí por qué un autor publica su panegírico, su elogio fúnebre, y por qué ese autor cree que otras personas van a leerlo o deben siquiera mostrar interés en su desgracia. ¿Qué se supone que debe hacer un lector con el dolor de un escritor?


Juana Bonafé / Friedrich von Schiller nació diez años más tarde de que lo hiciera Johann von Goethe, con quien entabló una estrecha amistad a partir de 1788. Los dos autores desarrollaron sus trabajos literarios de una forma complementaria, con recíprocos estímulos y constructivas críticas que beneficiaron a ambos. Pero no adelantemos acontecimientos y comencemos por donde debe ser, por el principio. Schiller nació en Marbach am Neckar y era hijo de un oficial, lo que le llevó a entrar en la Academia Militar del Castillo Solitude, muy cerca de Stuttgart; un año después empezó a estudiar derecho para, más tarde formarse en medicina, doctorándose en 1780, pasando a ser médico militar, cargo que le duraría muy poco tiempo porque, tras un viaje sin permiso a Mannheim para asistir al estreno de su obra Los Ladrones, fue arrestado prohibiéndosele la escritura mientras fuese militar. Ante semejante perspectiva que le privaba de su auténtica vocación el poeta abandonó el ejército para instalarse en Mannheim durante un año, dedicándose a la literatura en esta ciudad, en Leipzig y en Dresde. 


El estremecedor diario que Madame Curie escribió tras la muerte de su marido, Pierre Curie, atropellado por un coche de caballos, fue el detonante del nuevo libro de Rosa Montero, "La ridícula idea de no volver a verte", una obra llena de vida aunque en ella se hable de la muerte y del duelo.

"La literatura es un arma poderosa contra el mal y el dolor", afirma Rosa Montero, que ha tratado de expresar en este libro, original e inclasificable, algo del dolor que le causó la muerte de su marido, el periodista y escritor Pablo Lizcano, ocurrida en mayo de 2009. 

Tradición, familia y propiedad
revistaenie.clarin.com

Jorgelina Núñez / Sin afán de querer escapar de la controversia suscitada desde que se conoció la noticia de que el escritor chino Mo Yan había ganado el Premio Nobel de Literatura 2012, es preciso hacer una aclaración. El duro cuestionamiento que escritores de la misma nacionalidad en el exilio, hasta personalidades de la talla de Salman Rushdie, hicieron de Mo Yan por su condición de figura oficialista o adscripta al régimen en el poder en la República Popular China, que mantiene encarcelados a intelectuales prominentes por manifestar su desacuerdo con él, es una discusión que desplaza el eje al plano de la política y lo aparta del terreno de lo literario. Algo que, por lo demás, ocurre cada vez con más frecuencia cuando se conoce al ganador en este rubro.


Albert Cano / Richard T. Kelly, escritor y guionista de televisión británico, ha estado de visita en España para presentar Las posesiones del doctor Forrest.

Su novela tuvo buena acogida en Gran Bretaña. Financial Times detectaba influencias de El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, mientras en el modo de narrar la historia (diarios, informes policiales) se adivina el Drácula, de Bram Stoker. ¿Se ve reconocido en estas influencias?

Sí, creo que mi novela es el pago a una deuda de amor intencionada hacia esas obras. Me sentiría muy afortunado si el lector lo viera así. Son libros que tienen un poder mítico sobre las diferentes generaciones de lectores que han gozado de ellos. Con más calidad, bajo mi punto de vista, en el caso Dr. Jekyll... Tal como dijo Nabokov, deberíamos olvidar que se trata de una novela de misterio y considerar que es uno de los libros más poéticos de la literatura en inglés.


Claudia Ivonne Sierra Medina / “La gente se queja que el libro desaparecerá con las nuevas tecnologías. Yo creo que no, sino que tendrá una coexistencia pacífica y estable”, consideró el martes por la noche Ena Evia Ricalde en la Feria Internacional de la Lectura Yucatán (Filey).

En la conferencia “Ciber rutas: pretextos, postextos… y algunos secretos, para la creación en la red”, que se realizó en la Sala 1 del Gran Museo del Mundo Maya, la expositora indicó que las nuevas tecnologías dan oportunidades y posibilidades tal como los libros impresos, pero a precios más accesibles y con creaciones literarias en las que incluso inventan géneros. inventando géneros.

Los nuevos best sellers
elsiglodetorreon.com.mx

El presente milenio ha traído productos editoriales que han puesto nuevos parangones de venta y de posibles inquietudes entre nóveles lectores, quienes aquí y allá comentan lo mucho que disfrutan al leer algún best seller. Pero comúnmente lo que da éxito a estos libros es un enigma para los especialistas, que a menudo no se explican por qué ciertos títulos son los que acaparan los primeros lugares en las listas de los más vendidos.

Todo empezó como un experimento. El experto en finanzas Thomas Hertog aprovechó una serie de lagunas en las políticas de los rankings de Amazon (página de Internet donde entre otras cosas se comercian libros digitales) y utilizó algunos recursos de la llamada ‘publicidad guerrilla’ para ubicar un libro de finanzas, de su autoría, como producto destacado.

lunes, 11 de marzo de 2013

Leer con nosotros

El Proyecto Artístico, Cultural y Académico de Río Piedras y la Sala-Teatro Beckett, de Puerto Rico, invitan al evento “Leer con nosotros”. 

En esta ocasión, los profesores Karen Entrialgo, de la Universidad de Puerto Rico en Arecibo, y Félix López, de la Universidad de Puerto rico en Bayamón, compartirán sus reflexiones en torno el tema “Transformación de la cultura y misión de la Universidad”. Los comentarios iniciales estarán a cargo de la profesora Marlene Duprey. El evento está previsto para el jueves 14 de marzo de 2013, a las 7:00 pm. 

(Nota enviada desde la Sala-Teatro Beckett)

viernes, 8 de marzo de 2013

De nuestro Catálogo


Las largas horas de la noche, de Antonio Álvarez Gil, se desarrolla entre abril de 1877 y agosto de 1878, en los tiempos en que José Martí, el venerado escritor y patriota cubano, era un joven de veinticuatro años que vivía y trabajaba como maestro en la ciudad de Guatemala. Narra la historia de cómo se enamoró de una joven, “la niña de Guatemala” de su poesía. El idilio amoroso finaliza —fatalmente para la joven— con el casamiento de Martí y el regreso de la pareja de desposados a la capital guatemalteca. La muerte de María García Granados deja perplejos tanto a simpatizantes como a enemigos, y causa la salida del país del brillante joven abogado acompañado de su esposa. Leer.

Comentarios


Poesía y mundo moderno


En cuanto a la banalización del arte, la modernidad y el progreso, la poesía vive un achicamiento de su espacio desde que entró la modernidad. Por un lado, el final de la época oral y por otro lado la corrupción de los diferentes lenguajes que aún prevalecen en el mundo hacen inviable la poesía como genero de masas, esa necesidad de comunicación espiritual ha sido sustituida por el Pop o el Rock.

Esto hace que el poeta, o al menos el rol que jugaba el poeta como transmisión de espiritualidad, haya desaparecido. El poeta como medium entre la sociedad y el mas allá ya no existe, ahora el poeta en la mayoría de los casos en un profesor de instituto o de universidad que además escribe poesía y publica asiduamente sus libros. 

Ahora la gente se aprende canciones de memoria pero no poemas. Entonces, ¿qué es la poesía ahora y qué lugar ocupa el poeta en el mundo? Yo diría que un espacio muy pequeño, pero sí, en algunas ocasiones, un espacio de privilegio intelectual.

Por otro lado, la poesía ha entrado con fuerza en el mundo de la publicidad, no hay anuncio en este tiempo que no se sirva del hilo lírico y de imágenes poéticas para afianzarse. Cada vez la poesía está mas fuera del poema. ¿Entonces? No lo sé, lo único que puedo decir al respecto es que continúo escribiendo poemas solo por la mera necesidad de hacerlo, como manera de sobrevivir en este veloz mundo donde la belleza cada vez resulta más marginal. 

Escribo poemas, ¿pero hay poesía dentro de ellos? Restaurar la poesía en la voz del hombre, restaurar de alguna manera lo sagrado de las palabras y el lenguaje en este mundo de lenguajes corrompidos. 

Miguel Ángel Curiel, escritor español.
Fuente: tendencias21.net