viernes, 27 de diciembre de 2013

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


  • La RAE celebra centenario y el Instituto Cervantes abre observatorio en Harvard
  • El móvil y el videojuego pueden corregir la ortografía
  • Errores ortográficos comunes
  • Grafías adecuadas y el buen uso del lenguaje


La RAE celebra su tricentenario, y el Instituto Cervantes llega a Harvard
lainformacion.com / Imagen: spanishtrainers.com

Real Academia Española
Ana Mendoza / Mantener la unidad de la lengua española, hablada en el mundo por 500 millones de personas, ha sido la razón de ser de la Real Academia Española, que en 2013 ha cumplido tres siglos de historia, en un año en el que el Instituto Cervantes abrió el Observatorio del español en la Universidad de Harvard.

Este Observatorio constituye un paso de especial relevancia en la trayectoria de la institución encargada de difundir la lengua española en el mundo, porque permitirá analizar la evolución del español en Estados Unidos, el país que, según las proyecciones, podría convertirse hacia 2050 en la primera nación hispanohablante, por delante incluso de México.

2013 ha sido también el año en el que otra importante institución cultural, la Biblioteca Nacional de España, que concluyó a finales de 2012 la celebración de su tercer centenario, ha avanzado en la preparación de una nueva ley que le dará mayor autonomía y facilitará la gestión.


"El teléfono móvil terminará siendo una herramienta para corregir la mala ortografía"
levante.emv.com

El escritor y profesor de literatura Álvaro García.
G. Hernández Valencia / Acaba de lanzar al mercado el tercer libro para adolescentes, una historia de amor donde vuelve a revisar y actualizar a los personajes clásicos de la literatura.

La entrevista se desarrolla en una librería donde el joven escritor valenciano Álvaro García acaba de presentar, rodeado de un público mayoritariamente adolescente, su nuevo libro: El propósito de Ana.

[...] ¿No cree que el lenguaje de los teléfonos móviles, lleno de abreviaturas y faltas de ortografía destroza la lengua?

Pienso que todo esto es una polémica pasada. Internet y las redes sociales también es lectura. Además, los mensajes de texto que eran el problema ya no existen. Fue un fenómeno lingüístico entretenido. En la actualidad, tanto los propios métodos de escritura de los móviles como los editores de texto de algunas redes sociales, ya introducen funciones de autocompletar que corrigen cualquier error ortográfico o incluso sirven para resolver dudas. Parece que el proceso se está invirtiendo, si antes el teléfono móvil era el causante de la mala ortografía, ahora acabará siendo quien nos corrija.


Videojuego creado por el filólogo Cristóbal González enseña la corrección ortográfica.

Un videojuego te enseña a corregir faltas de ortografía
meristation.com

César Otero / Los foros, las redes sociales y los móviles han promovido verdaderas pesadillas gramaticales como el popular "Ola k ase" y demás expresiones que acortan o alteran la forma usual de escribir las palabras que las componen en muchos casos. Algo que incluso ha empezado a trascender a nivel de la enseñanza, viéndose abreviaturas o expresiones más propias de conversaciones coloquiales en mitad de una redacción o una respuesta de un examen.

Preocupado por esta tendencia, el filólogo gaditano Cristóbal Gonzalez ha creado DesafíoÑ, un juego que busca enseñar la forma correcta de palabras, frases y expresiones mediante un partido de baloncesto.


Los errores ortográficos más comunes: ¿junto o separado?
elconfidencial.com

Errores ortográficos comunes: ¿se escribe junto o separado?
Marta Jiménez Serrano / "La ortografía es más importante que la política", decía el poeta portugués Fernando Pessoa. Probablemente, la ortografía es más importante porque si ésta no funciona, la política tampoco –y eso que, por razones obvias, los medios de comunicación sólo dan cuenta de los gatillazos lingüísticos de los personajes públicos cuando hablan: quién sabe cómo escribirán.

Ya ha dado cuenta El Confidencial de los errores más comunes y graves en lo que se refiere a la ortografía pero muchos quedaron en el tintero. Uno de los fallos que con más frecuencia se comete es el de escribir separado lo que debe ir junto y viceversa. Además, se trata de un error que los correctores automáticos de los aparatos modernos no suelen enmendar, por lo que debemos estar especialmente atentos a la hora de evitarlos. ¿Cómo se escriben, pues, todas estas palabras? ¿Son una o dos? Aquí se apuntan muchos de los errores ortográficos que se ven más a menudo y que dependen apenas de un espacio en blanco.


"Cómics" se escribe con tilde
lainformacion.com / Imagen: neeerd.com

Cómics se escribe con tilde.
La palabra "cómics" se escribe con tilde por ser una palabra llana acabada en varias consonantes, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Las normas ortográficas de las Academias de la Lengua establecen que se acentúan las palabras llanas que no acaban en vocal, en "n" o en "s", pero estas últimas únicamente si no forman parte de un grupo consonántico, es decir, si van precedidas de una vocal; dado que "cómics" acaba en dos consonantes, aunque la segunda sea "s", ha de tener tilde.

Por tanto, son inapropiadas frases como "El cantante panameño vende su colección de comics" o "La editorial pondrá a disposición de los usuarios 250 comics", donde debería haberse escrito "cómics".


"Malparado" y "mal parado", grafías adecuadas
lainformacion.com

Las expresiones "malparado" y "mal parado", que aparecen a menudo con los verbos "quedar", "salir" o "dejar", son ambas adecuadas para indicar que se ha sufrido notable menoscabo o se ha tenido mala fortuna en un asunto, de acuerdo con el Diccionario académico.

La Fundéu BBVA en Colombia señala que en los medios de comunicación pueden verse ambas grafías: "Tras las revelaciones hechas por el expresidente Pastrana, y en las que quedó malparado el expresidente Gaviria..." o "Las últimas cifras no solo dejan muy mal parado al Gobierno colombiano", las dos correctas.

Lenguaje: ¿las buenas formas se fueron de viaje?
tiempo21.cu

María Elena Balán Sainz / En Cuba parece instituirse el inadecuado modo de hablar en muchos jóvenes, niños y hasta adultos, por lo que no es extraño escuchar, en lugar del saludo respetuoso y cortés, el chabacano "¿qué bolá, asere?", que tanto desdice del individuo que lo expresa.

No propiciemos que en el nuevo año prosiga afianzándose esa avalancha de groserías y actitudes incorrectas de aquellos que no saludan, de quienes en lugar de hablar o conversar, gritan; de los que en vez de escuchar, manotean y vociferan.

¿Por qué hablar de esa manera? Todos tenemos el deber de influir positivamente en el lenguaje de nuestros familiares, amigos, vecinos, compañeros de labor o de estudio.

La lengua materna y familiar es la propia, pero no tarda en verse suplantada, en muchos de sus postulados, por la forma en que se habla en la calle, en el día a día, a pesar de los esfuerzos de padres, maestros e instituciones, por preservarla.

Más lenguaje, más mundo
elcomercio.com

Susana Cordero de Espinosa / ¿Cuántas palabras tendrá, preguntó Gabo, niño, al coronel, su abuelo, sobre el viejo diccionario. -Todas, respondió el abuelo.

"El lenguaje nos ayuda a capturar el mundo: cuanto menos lenguaje tenemos, menos mundo capturamos. Si se empobrece la lengua se empobrece el pensamiento", escribió Lázaro Carreter, hace no muchos años. América hispana 'es' en español; la lengua palió el despojo de la conquista; en español somos americanos, descubrimos nuestra naturaleza, a nuestra gente; nombramos nuestro mestizaje. América, con Darío y Vallejo, Borges, Cortázar, Dávila Andrade, Carrera Andrade, Rulfo, García Márquez, Neruda y tantos más, devolvió a España cuanto recibió en la lengua.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario