sábado, 19 de enero de 2013

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


La escritura más antigua que se conoce sigue indescifrada
elcastellano.org

Texto antiguo.El reto de descifrar el protoelamita, considerado como el lenguaje escrito más antiguo de los que están aún sin descifrar, ha llegado a internet, gracias a la digitalización de textos en fotografías de altísima calidad mediante un sistema especial. El fácil acceso a estos textos ignotos brindado por internet está movilizando a un ejército de voluntarios de todas partes del mundo, en un fenómeno comparable en entusiasmo al de SETI@Home y otros proyectos multitudinarios de ciencia ciudadana.

La Universidad de Las Américas en Ecuador declara el 2013 Año de la Ortografía
elcomercio.com

Errores ortográficos en valla publicitaria de Ecuador.Los estudiantes de periodismo de la Universidad de las Américas, UDLA, tratan de salvar la buena ortografía de la indiferencia. Para ello, declararon al 2013 Año de la Ortografía, y ayer organizaron una jornada lúdica de inauguración. 

Lautaro Andrade, vocero de los estudiantes, sabe que la transformación no se puede hacer de la noche a la mañana, y que además requiere de una campaña que seduzca a los menos interesados en un tema como la ortografía: vital, pero para muchos innecesaria.


El español es el segundo idioma más utilizado en Twitter después del inglés
gabatek.com

El español se convierte en el segundo idioma más utilizada en Twitter, la segunda red social más grande del mundo.

Con un crecimiento del 800% en los últimos años, el español ha logrado ubicarse en la segunda posición de los idiomas más utilizados en Twitter, después del inglés.

El reporte llega tras el reporte anual del Instituto Cervantes, destaca que el aumento anual de un 8% en el número de matrículas en el mundo de gente que quiere aprender Español, creciendo en 18 millones de alumnos.


El español en China, así como en toda la región Asia y Pacífico, es la prioridad en los intereses del Instituto Cervantes en este momento. Así lo ha hecho saber la institución en la presentación de su Anuario 2012 “El español en el mundo”.

Tanto el ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel García-Margallo, como el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, han coincidido en declarar la región de Asia-Pacífico como una de las grandes prioridades en la acción exterior de España y en la labor promotora de la lengua y la cultura españolas. El ministro ha reiterado que el Cervantes es “una de las joyas de la Corona de la acción exterior de España”.


¿Qué te parece si a los nuevos phablet se les llama tabléfono? Nosotros no podemos evitarlo: nos suena un poco a tabletófono, a viejos artefactos retrofuturistas, al estilo del zapatófono del televisivo Superagente 86…

Se habla en estos días de que 2013 será el año de los phablets: el CES de Las Vegas, la gran cita internacional sobre tecnología que se celebra en enero, ha sido el escenario elegido por Huawei y Sony para presentar sus phablets: Samsung Galaxy Note 2 y Huawei Ascend Mate. Aunque Samsung siempre tendrá el mérito de haber sido pionero…

La Fundéu BBVA ha salido al paso y propone una alternativa española a la palabra phablet: tabléfono.

Lenguaje barriobajero
andaluciainformacion.es

José María Sillero Fernández / En la conversación coloquial, el español de hoy y el de siempre se ha caracterizado por el uso de palabras malsonantes, vulgarmente llamadas tacos. Se dispensaba su empleo y hasta se aprobaba como el condimento picante de un léxico ya de por sí rico. En los chistes, las palabras soeces eran elemento básico para que ejercieran su impacto jocoso. Y había sujetos especialmente hábiles como cuentachistes. Pero en el presente asistimos a una degradación por empobrecimiento general del lenguaje.


Repasamos en esta breve lista algunas de las palabras que causan más dudas a la hora de escribirlas con tilde o sin ella.

Fue, dio, vio: no llevan tilde, ya que las normas de ortografía establecen que los monosílabos no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica.

Ti: suele acentuarse por analogía con otros pronombres como mí, tú o sí cuando son pronombres. Pero estas formas la llevan para diferenciarse del mi y el tu adjetivos posesivos y del si pronominal.

Esto, eso, aquello: en ocasiones se acentúan indebidamente por influencia de los pronombres masculinos y femeninos (este, esta; eso, esa; aquello, aquella).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario