viernes, 4 de enero de 2013

Abrapalabra / Apuntes y noticias sobre el idioma


Los extranjerismos en español. Concepto y ejemplos
about.com


Orlando Cáceres Ramírez / Los extranjerismos son palabras o expresiones lingüísticas que un determinado idioma toma de otra lengua extranjera. Se trata de vocablos que por diversos motivos una lengua trae de otra. Toda lengua a lo largo de su historia ha incorporado extranjerismos provenientes de varios países.

¿Feliz Año Nuevo es con mayúscula?
estandarte.com

¿Se escriben con mayúscula feliz Navidad, feliz Año Nuevo y felices fiestas? ¿Nochebuena es junto o separado? ¿Ponemos el belén o el Belén? Aprovecha las Navidades para aprender a usar correctamente todos esos términos que las rodean… Así nos lo aclara la Fundéu BBVA:

Con motivo de las fiestas navideñas, se ofrecen algunas claves para una redacción más cuidadosa de las noticias en las que aparecen términos relacionados con estas celebraciones.

"Nivel de desempleo", pero no "nivel de desempleados"
entretenimiento.terra.com.ar 

La palabra "nivel" significa principalmente 'altura' o, en sentido figurado, 'categoría, rango o grado', y por ello resulta inapropiado su uso como mero sinónimo de "cantidad" o "número", señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile.

Según el Diccionario de la RAE, cuando "nivel" se aplica a una cantidad se refiere específicamente a la medida con referencia a una escala determinada, como ocurre con los índices económicos, valores dentro de una jerarquía y similares.

Recaer en una enfermedad, no recaer de una enfermedad
informador.com.mx

La Fundéu BBVA señala que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio" se construye con la preposición "en", tal como indican el "Diccionario panhispánico de dudas" y el "Diccionario del español actual", de Seco, Andrés y Ramos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario